第四届国际语言文化学院多语种专业“用外语讲好中国故事”微视频大赛
用外语传承文化,以镜头抒写“西译”。国际语言文化学院于2025年11月24日15:00在东区演播大厅举办第四届国际语言文化学院多语种专业“用外语讲好中国故事”微视频大赛决赛。各晋级队伍以“我眼中的西译”为叙事窗口,用多语种的专业素养与镜头的美学表达,将校园生活的真实图景,升华为一幅当代中国的生动缩影。这既是对语言能力的锤炼,更是一次青年视角与中国叙事深度融合的生动实践。

比赛流程
比赛时间
2025年11月24日15:00
比赛地点
东区一号综合楼五楼演播大厅
评委老师及嘉宾

嘉宾
西 安 翻 译 学 院 副 校 长
武 忠 远
西 安 翻 译 学 院 副 校 长
郭 炜
西 安 翻 译 学 院
党 委 副 书 记 、 副 校 长
张 恒
国 际 语 言 文 化 学 院 院 长
李 庆 明
国 际 语 言 文 化 学 院
党 委 书 记 、 副 院 长
宇 文 永 康
国 际 语 言 文 化 学 院 副 院 长
吴 震
国 际 语 言 文 化 学 院 副 院 长
魏 海 燕
评委
西 安 翻 译 学 院 党 委 组 织 部 部 长
李 雪 莹
西 安 翻 译 学 院 党 委 宣 传 部 部 长
邱 杰
西 安 翻 译 学 院 学 工 部 部 长
张 祥 宇
西 安 翻 译 学 院
马 克 思 主 义 学 院 副 院 长
郑 璐
西 安 翻 译 学 院 教 务 处 副处 长
寇渊涛
奏唱国歌

庄严的国歌奏响,激昂的旋律回荡全场!全体师生肃立致敬,目光坚定,心绪澎湃。这旋律承载着中华民族的百年征程与家国情怀,凝聚着新时代青年的使命担当。此刻,歌声为初心而唱,为使命而鸣,更为跨文化传播的信念而扬。我们以国歌精神为指引,以多语种为桥梁,在“用外语讲好中国故事”的征程中,传递着来自西译学子的声音、彰显文化自信!
比赛过程
1、 《迷彩与课本》——西班牙语
杨雨茜(负责人)
新时代莘莘学子以诗意为翼,翱翔于华夏热土。触摸天地壮阔,承接古文明智慧火种,让爱国情怀与文化自信蓬勃生长。以时代传承者之姿,用多语种为桥,书写中华文明生生不息的崭新篇章。

2、《用emoji打开西译》——西班牙语
吴宗磊(负责人)
emoji作为青春符号,是打破校园刻板印象的通用语言,更是连接西译文化底蕴与国际特色的桥梁。信息时代下,西译学子以其串联校园生活、学术学习与文化氛围,浓缩呈现独特风貌,让传统宣传焕发年轻活力。

3、《花开之时》——德语
杨甜(负责人)
花开蕴希望,青春写华章。以镜头镌刻西译四季,定格草木勃发的生机、建筑沉淀的底蕴与青春跃动的足迹,既铺展校园如画风光,更诉说成长路上的真切感悟——在这片山清水秀的校园里,学习之外,每一次驻足凝望,皆是心灵的滋养与蜕变。

4、青春的散文诗》——朝鲜语
谭陈铃(负责人)
“青春为诗行,岁月作笔锋。”微型纪录片《青春的散文诗》定格了西安翻译学院啦啦操队的奋斗轨迹,以朝鲜语专业学子的专业语言为桥,讲述校园珍贵故事,让青春风采与专业特色相映成辉。

5、《相遇西译,情连中俄》——俄语
马玥晗(负责人)
“西译筑文化通途,中俄牵友谊长丝。”西安翻译学院深耕国际化育人,以多元语言课程赋能学生成长。《相遇西译,情连中俄》定格中俄学子共建互鉴、跨文化碰撞的同频时光,共叙双向奔赴的跨国情谊。

6、书签中的方舟》——朝鲜语
李妍(负责人)
“书签为阅读立痕,方舟是心灵栖所。”这枚方寸之物牵起西译十载时光脉络,让两代学子的青春理想遥相呼应。镜头定格校园风貌迭代,镌刻八字校训精神,让岁月沉淀的情怀与信仰代代延续。

7、《“译”路时光》——法语
黄紫桥(负责人)
“翻译凝萃语言之美,时光镌刻成长之路。”视频以诗意镜头与柔和色调,交织校园景致与研学日常,解构“路”的双重意蕴——既是校园径,亦是逐知途。每步步履印记蜕变,于宁静中显充实。

8、《致青春》——日语
朱家豪(负责人)
作品以第一人称视角细腻刻画从迷茫到坚定的成长历程。晨光中倚窗研读的身影,深夜与习题为伴的坚持,笔尖流转的沙沙声,这些平凡日常串联成奋斗岁月最动人的诗篇,凝结成一段深情无悔的青春独白。

9、《致亲爱的你:愿你的青春色彩斑斓》——西班牙语
王紫嫣(负责人)
“青春绘就斑斓长卷,岁月镌刻深情告白。”视频串联学长学姐时光印记与新生逐梦序章,展现校园鲜活片段,诠释大学是求知场更是成长沃土,让青春与时代共振,彰显成长的深度与温度。

评委点评

马克思主义学院副院长郑璐老师点评“用外语讲好中国故事”微视频大赛贴合多语种学科特色、彰显青年文化担当,参赛作品整体质量高、有温度且显担当,既呈现出主题立意深刻、文化表达鲜活,语言运用扎实、跨文化传播精准,创作形式多元、视听呈现亮眼的三大亮点,也存在部分作品需强化语言情感张力、凝练叙事逻辑精进空间,鼓励西译学子以赛事为契机深耕语言、挖掘文化,成为跨文化传播的积极实践者。
领导致辞

郭炜副校长在赛事致辞中充分肯定了本届微视频大赛的成果。他指出,大赛精准契合多语种专业的学科定位,是彰显西译学子文化自觉与使命担当的重要平台。作品呈现出主题深刻、语言扎实、形式多元的鲜明特色,同时寄语同学们进一步提升语言表达的感染力、叙事结构的凝聚力与文化题材的挖掘力,希望同学们以赛事为起点,持续提升跨文化沟通能力,让“我眼中的西译”成为世界了解中国的一扇青春窗口。
宣布结果及颁奖

一等奖
《书签中的方舟》——朝鲜语

二等奖
《迷彩与课本》——西班牙语
《相遇西译,情连中俄》——俄语

三等奖
《致亲爱的你:愿你的青春色彩斑斓》——西班牙语
《花开之时》——德语
《致青春》——日语

优秀奖
《青春的散文诗》——朝鲜语
《“译”路时光》——法语
《用emoji打开西译》——西班牙语
幕后人员





合影留念

总结
语言跨越山海,青春记录时代。当多语种的声音共同讲述“我眼中的西译”,当青春的镜头对准西安翻译学院的建筑的肌理、课堂的闪光与同学们的故事,每一帧画面都凝聚着同学们对这片土地的热爱,对文化的坚守,对传播的思考。愿这些承载西译精神、彰显青年力量的生动故事,跨越语言的边界,在世界文明的星空中绽放独特光芒。